-
1 preter
preter-
1> встречается в словах лат. происхождения со значением:
сверх, за пределами чего-л.
_Ex:
preterhuman сверхчеловеческий
_Ex:
preternatural сверхъестественный -
2 preter
- preterмимоСловарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > preter
-
3 prêter
-
4 prêter
1. vt1) давать в долг, взаймы, одалживать, ссужать2) уделять; давать ( в пользование); предоставлять; оказыватьprêter aide, prêter assistance — помочь, оказать помощьprêter asile — предоставить убежище••prêter sa voix à qn — говорить за кого-либоprêter des torts à qn — возводить на кого-либо обвинения3) приписывать, придавать2. vi1) растягиваться, раздаватьсяla laine prête beaucoup — шерсть сильно растягивается2) ( à qch) давать повод3) ( à qch) способствовать; потакать• -
5 prêter
%=1 vt.1. ода́лживать/одолжи́ть, дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* в долг <взаймы́>, ссужа́ть/ссуди́ть ◄-'дит-► [в долг];prêter à fonds perdus (à 50%) — дава́ть [де́ньги] в долг без отда́чи (в рост из пяти́десяти на сто); prêter un livre — одолжи́ть кни́гу; prête-moi ton stylo! — одолжи́ мне <дай мне [на вре́мя]> свою́ ру́чку!; il m'a prêté son appartement — он предоста́вил мне на вре́мя свою́ кварти́руprêter de l'argent à qn. — одолжи́ть <дать в долг, взаймы́> де́нег <де́ньги> кому́-л.; ссуди́ть деньга́ми кого́-л.;
2. (expressions) дава́ть; ока́зывать/оказа́ть ◄-жу, -'ет►;v. le nom correspondant:prêter le flanc à la critique — дать по́вод к кри́тике (↑K — напа́дкам); prêter de l'importance à... — придава́ть/прида́ть значе́ние <ва́жность> (+ D); ● prêter la main à une affaire — помога́ть/помо́чь <пособля́ть/пособи́ть pop.> в како́м-л. де́ле; prêter main-forte à qn. — приходи́ть/ прийти́ на по́мощь <на вы́ручку> кому́-л., акти́вно подде́рживать/поддержа́ть; prêter l'oreille à... — внима́тельно слу́шать ipf. (+ A), прислу́шиваться/прислу́шаться к (+ D); prêter serment — приноси́ть/принести́ прися́гу; si Dieu lui prête vie — е́сли, даст бог, он оста́нется жив,...prêter assistance (son appui) à... — ока́зывать по́мощь (подде́ржку) (+ D);
3. (attribuer) припи́сывать/приписа́ть ◄-'шет►;on lui prête des propos... — ему́ припи́сывают сло́ва...on lui prête l'intention de... — ему́ припи́сывают наме́рение...;
■ vi. (à) дава́ть по́вод (к + D; для + G;+ inf);prêter à la critique — дать по́вод к кри́тике <для кри́тики>; cela prête à rire — э́то смехотво́рноcela prête à discussion — э́то спо́рно; об э́том мо́жно поспо́рить;
■ vpr.- se prêter -
6 preter
prep мимо; li pasis \preter mi он прошёл мимо меня; прим. обычно данный предлог, как это видно из вышеприведённого примера, употребляется с последующим именительным падежом; однако иногда (сравнительно редко), для подчёркивания продолжения движения за пределами минуемого объекта, после данного предлога может употребляться винительный падеж: li pasis \preter la domon он прошёл мимо дома (т.е. потом он пошёл дальше); ◊ употребляется и как приставка: preter/iri идти мимо; preter/pasi проходить мимо; preter/kuri бежать, пробежать, пробегать мимо; preter/atenti пропустить мимо внимания, не обратить внимания; preter/lasi пропустить; preter/vole помимо воли \pretere adv мимо; li pasis \pretere он прошёл мимо.* * *мимо -
7 preter·ir·i
vt идти мимо \preter{·}ir{}{·}i{}{·}i domon идти мимо дома \preter{·}ir{}{·}i{}ant{·}o прохожий, идущий мимо (человек) \preter{·}ir{}{·}i{}ej{·}o обходной (или объездной) путь, обходная (или объездная) дорога, обход, объезд. -
8 prêter
1) ( de l'argent)2) ( des équipements)предоставлять во временное пользование | предоставлять взаймы• -
9 preter-
-
10 preter-
встречается в словах лат. происхождения со значением: сверх, за пределами чего-л. - preterhuman сверхчеловеческий - preternatural сверхъестественный -
11 prêter
предоставлять заём [ссуду] -
12 prêter
кредитовать, ссужать -
13 preter
гл.общ. одалживать -
14 prêter
гл.общ. взаймы, давать повод, одалживать, одолжить, придавать, раздаваться, ссужать, дать на время, давать на время, давать (в пользование), оказывать, потакать, предоставлять, приписывать, (à qch) способствовать, уделять, давать в долг, растягиваться -
15 preter
pref. сверх -
16 preter-
[ʹpri:tə-] (тж. praeter-) prefвстречается в словах лат. происхождения со значением сверх, за пределами чего-л.: -
17 preter
Lat. praeter -
18 prêter
даватьдать взаймыдать -
19 preter
Рус. мимоEng. past, from one side to the other past a certain object -
20 prêter la main à ...
(prêter la main [или sa main, les mains] à...)1) способствовать, приложить руку к...; помогать; потакатьJ'ai toujours aimé renseigner les passants dans les rues, leur donner du feu, prêter la main aux charrettes trop lourdes, pousser l'automobile en panne. (A. Camus, La Chute.) — Мне всегда нравилось показывать дорогу прохожим на улице, давать им прикурить, помогать возчикам вытаскивать перегруженную телегу, подталкивать застрявшую машину.
Chambonin, premier commis aux bureaux de la guerre, moins adroit apparemment que son associé Caron, fut chassé pour avoir prêté les mains à une affaire que celui-ci avait arrangée. (Les Révolutions de Paris.) — Шамбонена, первого секретаря военного министерства, по-видимому, менее ловкого человека, чем его компаньон Карон де Бомарше, прогнали со службы за то, что он приложил руку к делу, которое затеял Бомарше.
Mme Jourdain (à Dorante). Cela est fort vilain à vous, pour un grand seigneur, de prêter la main comme vous faites aux sottises de mon mari. (Molière, Le Bourgeois gentilhomme.) — Г-жа Журден ( Доранту). Стыдно вам, благородному господину, потакать дурачествам моего мужа.
Certes il lui arrive de préparer ces repas, de prêter la main à Élise, et cela avec bonne grâce. (J. Freustié, Isabelle.) — Конечно, иногда Изабелле случалось готовить обед, помогать Элизе и все это она делала охотно.
- Des fois, quand on est tous dans l'embarras, si on se prête la main, ça sert à tout le monde. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Иногда, когда всем плохо, если люди помогают друг другу, то от этого польза всем.
- se prêter la mainJe suis, dit-il, esclave; mais je le suis d'un homme qui est votre maître et le mien, et j'use du pouvoir qu'il m'a donné sur vous: c'est lui qui vous châtie, et non pas moi, qui ne fais que prêter ma main. (Montesquieu, Lettres persanes.) — - Я раб, - сказал он, - но раб человека, который является и вашим господином, и я осуществляю данную им мне над вами власть. Не я вас наказываю, а он; я лишь служу орудием в его руках.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prêter la main à ...
См. также в других словарях:
prêter — [ prete ] v. <conjug. : 1> • prester 1138; lat. præstare « mettre à la disposition », bas lat. « fournir sous forme de prêt » I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre (qqch.) à la disposition de qqn pour un temps déterminé. ⇒ donner, fournir. « Pourvu que… … Encyclopédie Universelle
Preter- — Pre ter [L. praeter past, beyond, originally a compar. of prae before. See {For}, prep.] A prefix signifying past, by, beyond, more than; as, preter mission, a permitting to go by; preternatural, beyond or more than is natural. [Written also… … The Collaborative International Dictionary of English
preter- — {{hw}}{{preter }}{{/hw}}pref. : in parole composte dotte significa ‘oltre’, ‘al di là’: preterintenzionale … Enciclopedia di italiano
preter- — pref. Exprime a noção de transposição ou transferência (ex.: preterintencional, preternatural). ‣ Etimologia: latim praeter, além disso, ao longo de, além de … Dicionário da Língua Portuguesa
preter- — [prēt′ər] [L praeter < praeter, beyond, past, compar. of prae, before: see PRE ] prefix past, beyond, outside the bounds of [pretermit, preterhuman] … English World dictionary
prêter — (prê té) v. a. 1° Fournir, mettre à la disposition (ce qui est le sens du latin praestare). • Bien loin de vous prêter l appui dont vous parlez...., CORN. Nicom. I, 2. • Petit poisson deviendra grand, Pourvu que Dieu lui prête vie, LA FONT … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRÊTER — v. a. Donner une chose sous condition que celui qui la reçoit la rendra. Prêter des meubles. Prêter de l argent. Prêter un cheval. Prêter sa voiture. Prêtez moi cette brochure. Il ne rend jamais les livres qu on lui prête. Il s emploie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRÊTER — v. tr. Fournir, donner. Si Dieu lui prête vie. La nuit lui prêtait son ombre. Prêter secours, aide, faveur, etc., Secourir, aider, favoriser quelqu’un en quelque chose. Prêter main forte, Appuyer par la force l’exécution des ordres de la justice … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
prêter — vt. PRÉTÂ (Aix, Albanais, Annecy, Arvillard, Chambéry, Cohennoz, Doucy Bauges.114, Douvaine, St Pierre d Alb., Thônes, Saxel, Villards Thônes), prèshâ (Montagny Bozel). E. : Aider, Secourir. A1) s adapter, obéir, concourir avec grâce, être docile … Dictionnaire Français-Savoyard
preter- — ► prefijo Componente de palabra procedente del lat. praeter, que significa excepto, más allá de: ■ preternatural. * * * preter Elemento prefijo del lat. «praeter» que significa «fuera» o «más allá»: ‘preternatural’. * * * ► Prefijo procedente del … Enciclopedia Universal
preter- — {{#}}{{LM P31579}}{{〓}} {{[}}preter {{]}} Elemento compositivo prefijo que significa ‘más allá’: • preternatural.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín praeter … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos